Перевод "губка боб" на английский

Русский
English
0 / 30
губкаsponge provincial committee
бобbeans bean
Произношение губка боб

губка боб – 30 результатов перевода

Почти что смотрю телевизор.
Это или "Губка Боб Квадратные штаны" или "Трибунал".
Слезай с постели.
Almost watching TV.
This is either SpongeBob SquarePants or JAG.
Get off the bed.
Скопировать
-Быстрее, быстрее!
Губка Боб!
-Быстрее, быстрее!
- Go! Go! Hurry, hurry!
SpongeRoberto SquarePantalones!
- God! Just go, go, go!
Скопировать
Интересный дневник.
Много хороших вещей о Губке-Бобе
Спасибо.
It's a hot read.
Lots of good stuff about spongebob.
Thank you.
Скопировать
Гляньте!
лишь зарядил аккумулятор от лодочного мотора, подключил телевизор и видик, чтобы можно было смотреть "Губку
Нет уж!
Man!
Mama made teeny pancakes, and all I did was use the boat's motor to charge the battery so I could hook up a TV/VCR for some Sponge Bob videos and this Sno-Kone machine. Got our favorite flavor... blue.
Look!
Скопировать
Я рад, что я не белый мужчина, мистер Донаги.
А Губка Боб и должен производить пугающее впечатление?
Тут ты чертовски прав, Кеннет, должен.
I'm glad I'm not a white man, Mr. Donaghy.
Is Spongebob Squarepants supposed to be terrifying?
You're darn right he is, Kenneth.
Скопировать
Ладно.
- Может, Губка Боб?
- Он глупый.
Okay.
How about Sponge Bob?
- No, silly.
Скопировать
Да .. у них там Энштейн есть?
Фрэнклин, или Губка Боб?
Губка Боб? Да.
Okay, so they have Albert Einstein,
Ben Franklin or SpongeBob SquarePants.
SquarePants?
Скопировать
Фрэнклин, или Губка Боб?
Губка Боб? Да.
Губка Боб Квадратные Штаны
Ben Franklin or SpongeBob SquarePants.
SquarePants?
Yep, SpongeBob SquarePants.
Скопировать
Губка Боб? Да.
Губка Боб Квадратные Штаны
Ты думаешь что это сексуально?
SquarePants?
Yep, SpongeBob SquarePants.
And you think that'd be sexy?
Скопировать
- Он мяукает.
А потом вымазывает слизью все пузо Губки Боба, будто бы он его кот или пес.
Ниггеры, вы слишком много мультфильмов смотрите.
It meows.
Then it ooze all up SpongeBob's belly like it's his pet and shit.
Yo, y'all niggers watch too many cartoons, I swear.
Скопировать
Может, все не так буквально?
Хочешь сказать, что его убьет гигантский "губка" Боб?
Губка Боб живет в воде!
Look, or maybe it's not that literal. All right, what's... Could there be anything in these prizes?
Oh, what, like he's gonna get crushed by a giant Spongebob?
Hey, Spongebob lives underwater.
Скопировать
Может, что-то с этими призами? Хочешь сказать, что его убьет гигантский "губка" Боб?
Губка Боб живет в воде!
И откуда только это тебе известно.
Oh, what, like he's gonna get crushed by a giant Spongebob?
Hey, Spongebob lives underwater.
It's so sad that you know that. All right.
Скопировать
Но моим детям нравятся двойные двд.
Они без ума от Губки Боба, ну, вы меня понимаете.
Еще бы.
But my kids love the twin DVDs.
They're just crazy about Spongebob, you know?
Actually, I do.
Скопировать
- Нет! - Щетка-Билл Отвратные Джинсы?
Губка Боб Квадратные Штаны!
А! Ложка-Губ Боксерские Трусы!
-Brush-Bill Soup-Jeans?
SpongeBob SquarePants!
Spoon-Lips Boxer-Shorts!
Скопировать
Сюда... сюда, ты, большой, глупый, долговязый...
Губка Боб!
Единственное, что уродливее тебя... это твоя мама!
This... this... this way, you big, stupid, great...
SpongeBob!
The only thing I've seen uglier than you is... your mum!
Скопировать
Оказывается, если убить морскую звезду, она тут же оживает.
(из мультсериала "Губка Боб")
Потому что ты, скорее всего, смотрел "Никелодеон".
Turns out that if you kill a starfish, it'll just come back to life.
Was the starfish wearing boxer shorts?
Because you might have been watching Nickelodeon.
Скопировать
А я успокаивал, когда в 9 классе у него одного не было волос в подмышках, и его обзывали "Его безволосье Гладкое Тельце Третий".
Я говорила, когда порвались штаны и вся команда по брейк-дансу смеялась над его трусами с Губкой Бобом
Бал Седи Хокинс в десятом классе. *Когда никакая девчонка не пригласила его на бал в 10 классе*
And I'm the one that talked to him when he was the only one in ninth grade without hair under his arms, and they all called him "Smooth Pits McHairlessness III."
I'm the one that talked to him when his pants split open and his whole break-dance team made fun of his SpongeBob underwear.
Sadie Hawkins dance, sophomore year.
Скопировать
А?
Губка Боб?
Тоже не настоящий, а, Брайан?
Huh?
SpongeBob?
Is he not real, Brian?
Скопировать
Тоже не настоящий, а, Брайан?
Губка Боб не живет на дне океана, задавая жару Скидварду?
А как же Любопытный Джордж?
Is he not real, Brian?
Is... Is SpongeBob not there at the bottom of the ocean giving Squidward the business? Hmm?
And what about Curious George?
Скопировать
- Спокойной ночи.
Спокойной ночи, Губка Боб.
Пусть пожелает доброй ночи доктору. Вы поцелуете Губку Боба?
- Good night.
Night, SpongeBob.
- You gotta say good night to Dr Stonehill.
Скопировать
Спокойной ночи, Губка Боб.
Вы поцелуете Губку Боба?
- Спокойной ночи.
Night, SpongeBob.
- You gotta say good night to Dr Stonehill.
- Good night.
Скопировать
- Хватит тебе
- Папа любит Губку Боба!
Дети! Что происходит?
- Stop! - Daddy loves SpongeBob.
Guys?
What's going on?
Скопировать
У меня стаканчик на линии.
Я вам перезвоню, разговариваю с Губкой Бобом.
Это что, индейка?
I have cup waiting.
I gotta call you back, I'm on with SpongeBob.
Was that a turkey?
Скопировать
А, стойте, стойте!
(адовые звуки ГУБКИ БОБА)
Дре, смотри, как всё удачно получилось
Wait, wait.
You mentioned something about going to the police...
Wow, this is perfect, Dre.
Скопировать
Мартина, прости, нам нужно поговорить.
Начался "Губка Боб"!
Поговорим позже.
Martina, could you excuse us? We've really get to talk about something
Hay, Spongebob ls on.
All right, talk to you later.
Скопировать
Никто не останавливался.
"Почему никто не покупает нашу газету ", - спросил Губка Боб.
"Наверное, ненавидят рок", - ответил Патрик.
"Everyone just walked by.
"'Why won't anyone buy our newspaper? ' SpongeBob wondered aloud.
"'They must be rock haters,' said Patrick."
Скопировать
O, Сара... она вон там.
Она смотрит "Губку Боба".
В общем, нет, я говорила о Марго. Марго? Она в порядке?
It's about their daughter.
Oh, Sarah... she's over there.
Uh, no, actually, I was talking about Margot.
Скопировать
Я пыталась научить ее как правильно себя вести, но она не была моей дочерью.
Никакого "Губки Боба".
Время домашнего задания. Извините.
She was just lonely. I tried to teach her what was right, but she wasn't my daughter.
Sarita, ya no más tv, okay?
No more "Spongebob." Time to do the homework.
Скопировать
Спасибо, что дали мне возможность снять этот фильм, мистер Милвуд.
Я всегда любил мультики, еще со времен раннего Губки Боба.
Что ж, я думаю, у твоего фильма огромный потенциал.
Thanks for letting me make this movie, Mr. Milwood.
I've always loved cartoons, going way back to the real early SpongeBobs.
Well, I think your movie has real potential.
Скопировать
Я оставил там сотовый.
А потом, глянем Губку Боба?
Пап, пап, о чём вы шептались?
I left my cell phone there.
And then we're gonna watch Sponge Bob, right?
No secrets! You were whispering!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов губка боб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы губка боб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение